Travel Books

Google

General

Travel

World

Asia
Africa
North America
South America
Antarctica
Australia
Europe
Caribbean

Countries

Argentina
Bahamas
Belize
Brazil
Canada
Chile
China
Costa Rica
England
France
Germany
Greece
India
Ireland
Italy
Japan
Kenya
Mexico
New Zealand
Norway
Panama
Portugal
Russia
Scotland
Singapore
Spain
Switzerland
Thailand
US

States

Alaska
Florida
Hawaii
Maine
Massachusetts
Michigan
New Hampshire
New Mexico
New York
Oregon
Tennessee
Utah
Vermont
Virginia
Washington State
Wyoming
New England

Cities

Chicago
Dallas
Las Vegas
Los Angeles
Miami
Moscow
New York City
Paris
Rome
Seattle
Vancouver
Washington DC

Videos

Travel VHS
Travel DVD

Travel With RJ


Search Now:

CHINA BOOKS

Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

Time Out Beijing (Time Out Guides) Written by Time Out. By Time Out. The regular list price is $19.95. Sells new for $4.99. There are some available for $13.25.
Read more...

Purchase Information
3 comments about Time Out Beijing (Time Out Guides).
  1. After reading the book in preparation for another trip to Beijing, I was unimpressed by the poor humor that was wildly disseminated throughout this guide. Even if you were to overlook the poor humor
    that only the most obsequious, blunted toad would laugh at, the guide was
    chalk poor in providing information valuable to the visitor.
    This guide was an absolute waste of money and time. Try another travel guide and line the parrot cage with this one.


  2. The Time Out guides are consistently gorgeous. Though short, they are full-color and have great interviews of influential people in Beijing-- restaurant owners, locals, and travel experts, so you can get a better feel of the city before you go. Once you go, however, it's hard to find your way around using this guide alone - none of the Chinese venue names or addresses are provided, and even if you speak Mandarin (like me) they only provide you with anglicized and incomplete pinyin forms of the original Chinese characters, so you can't even try to pronounce the names to your cabbie without butchering the names! It would be impossible getting around with this guide alone, but it has great content for the hip 20-30 crowd, and I had my trusty iPhone loaded with the HoodHot Beijing Taxi Guide, which translated all the English names to Chinese and had addresses too (score!), so I just read about the places I wanted to go in the Time Out guide, left it at the hotel, and only had to bring my iPhone to get to the places I wanted to go (NOT looking like a tourist, thank you very much!). Pick up a local city weekend guide or the time out magazine to get local event info too.


  3. This Time Out Guide provides decent information in terms of the nuts-and-bolts of getting around Beijing. On that score, Time Out equals the Lonely Planet Beijing book. In terms of recommending restaurants, shops, bars and markets, however, the Time Out book wins hands down. Time Out led us to several excellent restaurants we never would have found on our own (plus one that was not so hot). We brought both books, but after a couple days left the Lonely Planet book in our room, never to pick it up again.


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

The Manchus (Peoples of Asia) Written by Pamela Kyle Crossley. By Wiley-Blackwell. The regular list price is $40.95. Sells new for $27.03. There are some available for $17.61.
Read more...

Purchase Information
5 comments about The Manchus (Peoples of Asia).
  1. It's funny to note that at many times the Qing dynasty faced many of the same problems that we see today: overpopulation, government corruption, war against drugs. So much of what we think of as Chinese is also Manchu and was introduced rather recently. Well writen and clear all the way through.


  2. I have read a more recent book Evelyn Rawski's "The Last Emperors: A Social History of Qing Imperial Institutions " in which she discusses the context between her book and "The Manchus". The two books are probably quite similar but I think that Rawski's book would contain much more undisclosed material.
    I have decided not to change the rating on this book in the interest of fair play.


  3. I visited to pick up the paperback of this book, and saw this perplexing comment below. This book and The Last Emperor are apples and oranges. This is a popular book (I got my original copy from History Book Club) and intended for reader's with a general interest, or maybe beginning historians. The book by Evelyn S. Rawski is an academic title, very thorough and erudite. But also the books are not on the same subject. Rawski is about the Manchu emperors, their courts and palaces. The Manchus is much more general. Please do not get confused into thinking that these two books are on the same subject.


  4. I read this book after Evelyn Rawski's "The Last Emperors" and it did answer & clarified a lot questions I had with regards to the Manchus and how they were like before entering China proper. The chapter on Nurhachi was good as was the section on the inevitable power struggle between Cixi and Guangxu (my only wish that this was elaborated further).
    Crossley's book is highly recommended for both casual & serious historians alike. My suggestion is to read this first before Rawski's "The Last Emperors"


  5. Read your typical history book covering Chinese history and you'll get a very distinct picture of the Jurchens and Manchus--about their conquest of china, the corruption of the Qing government (as if no other dynasty had corruption), of the power-hungry Aisio-gioro Nurgaci, founder of the Qing dynasty, and their alien, steppe-nomadic ways. Most Chinese history books have little good or substantive to say about this north-east Asian culture whose term for their religious priesthood was adopted by the West, "Shaman" (Chinese, "saman").

    This book takes all that mythology and anti-Manchu rehtoric and blasts it to pieces with a compelling story of a people who have rarely been studied objectively and as a culture separate from the Mongols and Chinese. Nurgaci was not the man of the myths we've heard and never called himself Emperor. In fact for most of his life his title was "beile of the Jianzhou Jurchens". He was a great lord and chieftain of his lineage, but not even an autocrat in his authority, ruling jointly with his brother, Surgaci, for many years.

    Besides the myths about Nuragi, many cultural myths are also dispelled. One major one is the assumption that the Manchus were nomads with a steppe culture analogous to the Mongol culture. This book explains how and why this assumption is wrong and is essential to anyone who wants to know the real Manchu people.

    I'm only 3 chapters into the book and already know I need to reread it. there's a lot of information for the student of Jurchen and Manchu history!

    WELL DONE!!


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

The Unknown Life of Jesus Christ Written by Nicolas Notovitch. By Leaves of Healing Publications. The regular list price is $12.00. Sells new for $6.72. There are some available for $8.15.
Read more...

Purchase Information
5 comments about The Unknown Life of Jesus Christ.
  1. In this book, Nicolas Notovitch includes discussions he held with Tibetan Buddhist lamas. The discussions make the Tibetan lamas appear to be monotheistic, which Tibetan Buddhism is not. The book also makes it appear that Isa (Jesus) is an important saint for Tibetan Buddhists, but I have never heard or read about Isa from any Tibetan Buddhist source. The quotes of Jesus in the book don't resemble his Biblical quotes, nor his quotes from the Nag Hammadi. I don't believe Notovitch's story is true.

    If you want to learn more about Jesus in the East, a book I would recommend instead of this one is "Christ in Kashmir", by Aziz Kashmiri. It is broader in scope (e.g., it also deals with Moses and the possible Jewish origins of Kashmiris) and has actual facts to back it up.


  2. Archibald Douglas and Max Müller recognized Notovich's work as fraudulent, although it was not immediately clear (to Müller, at least) what the source of the fraud was. Perhaps the best thing is to read excerpts from the original, absolutely scathing account, from the Nineteenth Century academic journal itself (long out of copyright):

    (from The Nineteenth Century, 39 (January-June 1896) pp. 667-677
    THE CHIEF LAMA OF HIMIS ON THE ALLEGED 'UNKNOWN LIFE OF CHRIST')

    "I was resident in Madras during the whole of last year, and did not expect to have an opportunity of investigating the facts respecting the Unknown Life of Christ at so early a date. Removing to the North-West Provinces in the early part of the present year, I |668 found that it would be practicable during the three months of the University vacation to travel through Kashmir to Ladakh, following the route taken by M. Notovitch, and to spend sufficient time at the monastery at Himis to learn the truth on this important question. I may here mention, en passant, that I did not find it necessary to break even a little finger, much less a leg, in order to gain admittance to Himis Monastery, where I am now staying for a few days, enjoying the kind hospitality of the Chief Lama (or Abbot), the same gentleman who, according to M. Notovitch, nursed him so kindly under the painful circumstances connected with his memorable visit.

    Coming to Himis with an entirely open mind on the question, and in no way biassed by the formation of a previous judgment, I was fully prepared to find that M. Notovitch's narrative was correct, and to congratulate him on his marvellous discovery. One matter of detail, entirely unconnected with the genuineness of the Russian traveller's literary discovery, shook my faith slightly in the general veracity of the discoverer....

    ...I will now call attention to several leading statements in M. Notovitch's book, all of which will be found to be definitely contradicted in the document signed by the Chief Superior of Himis Monastery, and sealed with his official seal. This statement I have sent to Professor Max Müller for inspection, together with the subjoined declaration of Mr. Joldan, an educated Tibetan gentleman, to whose able assistance I am deeply indebted.

    A more patient and painstaking interpreter could not be found, nor one better fitted for the task.

    The extracts from M. Notovitch's book were slowly translated to the Lama, and were thoroughly understood by him. The questions and answers were fully discussed at two lengthy interviews before being prepared as a document for signature, and when so prepared were carefully translated again to the Lama by Mr. Joldan, and discussed by him with that gentleman, and with a venerable monk who appeared to act as the Lama's private secretary.

    I may here say that I have the fullest confidence in the veracity and honesty of this old and respected Chief Lama, who appears to be held in the highest esteem, not only among Buddhists, but by all Europeans who have made his acquaintance. As he says, he has nothing whatever to gain by the concealment of facts, or by any departure from the truth.

    His indignation at the manner in which he has been travestied by the ingenious author was of far too genuine a character to be feigned, and I was much interested when, in our final interview, he asked me if in Europe there existed no means of punishing a person |670 who told such untruths. I could only reply that literary honesty is taken for granted to such an extent in Europe, that literary forgery of the nature committed by M. Notovitch could not, I believed, be punished by our criminal law.

    With reference to M. Notovitch's declaration that he is going to Himis to verify the statements made in his book, I would take the liberty of earnestly advising him, if he does so, to disguise himself at least as effectually as on the occasion of his former visit. M. Notovitch will not find himself popular at Himis, and might not gain admittance, even on the pretext of having another broken leg.

    The following extracts have been carefully selected from the Unknown Life of Christ, and are such that on their truth or falsehood may be said to depend the value of M. Notovitch's story.

    After describing at length the details of a dramatic performance, said to have been witnessed in the courtyard of Himis Monastery, M. Notovitch writes:

    A fter having crossed the courtyard and ascended a staircase lined with prayer-wheels, we passed through two rooms encumbered with idols, and came out upon the terrace, where I seated myself on a bench opposite the venerable Lama, whose eyes flashed with intelligence (p. 110).

    (This extract is important as bearing on the question of identification; see Answers 1 and 2 of the Lama's statement: and it may here be remarked that the author's account of the approach to the Chief Lama's reception room and balcony is accurate.) Then follows a long résumé of a conversation on religious matters, in the course of which the Abbot is said to have made the following observations amongst others:

    We have a striking example of this (Nature-worship) in the ancient Egyptians, who worshipped animals, trees, and stones, the winds and the rain (p. 114).

    The Assyrians, in seeking the way which should lead them to the feet of the Creator, turned their eyes to the stars (p. 115).

    Perhaps the people of Israel have demonstrated in a more flagrant manner than any other, man's love for the concrete (p. 115).

    The name of Issa is held in great respect by the Buddhists, but little is known about him save by the Chief Lamas who have read the scrolls relating to his life (p. 120).

    The documents brought from India to Nepal, and from Nepal to Tibet, concerning Issa's existence, are written in the Pâli language, and are now in Lassa; but a copy in our language----that is, the Tibetan----exists in this convent (p. 123).

    Two days later I sent by a messenger to the Chief Lama a present comprising an alarum, a watch, and a thermometer (p. 125).

    We will now pass on to the description given by the author of his re-entry into the monastery with a broken leg:

    I was carried with great care to the best of their chambers, and placed on a bed of soft materials, near to which stood a prayer-wheel. All this took place under the immediate surveillance of the Superior, who affectionately pressed the hand I offered him in gratitude for his kindness (p. 127).

    While a youth of the convent kept in motion the prayer-wheel near my bed, |671 the venerable Superior entertained me with endless stories, constantly taking my alarum and watch from their cases, and putting me questions as to their uses, and the way they should be worked. At last, acceding to my earnest entreaties, he ended by bringing me two large bound volumes, with leaves yellowed by time, and from them he read to me, in the Tibetan language, the biography of Issa, which I carefully noted in my carnet de voyage, as my interpreter translated what he said (p. 128).

    This last extract is in a sense the most important of all, as will be seen when it is compared with Answers 3, 4, and 5 in the statement of the Chief Superior of Himis Monastery. That statement I now append. The original is in the hands of Professor Max Müller, as I have said, as also is the appended declaration of Mr. Joldan, of Leh.

    The statement of the Lama, if true----and there is every reason to believe it to be so----disposes once and for ever of M. Notovitch's claim to have discovered a Life of Issa among the Buddhists of Ladakh. My questions to the Lama were framed briefly, and with as much simplicity as possible, so that there might be no room for any mistake or doubt respecting the meaning of these questions.

    My interpreter. Mr. Joldan, tells me that he was most careful to translate the Lama's answers verbally and literally, to avoid all possible misapprehension. The statement is as follows:

    Question 1. You are the Chief Lama (or Abbot) of Himis Monastery?

    Answer 1. Yes.

    Question 2. For how long have you acted continuously in that capacity?

    Answer 2. For fifteen years.

    Question 3. Have you or any of the Buddhist monks in this monastery ever seen here a European with an injured leg?

    Answer 3. No, not during the last fifteen years. If any sahib suffering from serious injury had stayed in this monastery it would have been my duty to report the matter to the Wazir of Leh. I have never had occasion to do so.

    Question 4. Have you or any of your monks ever shown any Life of Issa to any sahib, and allowed him to copy and translate the same?

    Answer 4. There is no such book in the monastery, and during my term of office no sahib has been allowed to copy or translate any of the manuscripts in the monastery.

    Question 5. Are you aware of the existence of any book in any of the Buddhist monasteries of Tibet bearing on the life of Issa?

    Answer 5. I have been for forty-two years a Lama, and am well acquainted with all the well-known Buddhist books and manuscripts, and I have never heard of one which mentions the name of Issa, and it is my firm and honest belief that none such exists. I have inquired of our principal Lamas in other monasteries of Tibet, and they are not acquainted with any books or manuscripts which mention the name of Issa.

    Question 6. M. Nicolas Notovitch, a Russian gentleman who visited |672 your monastery between seven and eight years ago, states that you discussed with him the religions of the ancient Egyptians, Assyrians, and the people of Israel.

    Answer 6. I know nothing whatever about the Egyptians, Assyrians, and the people of Israel, and do not know anything of their religions whatsoever. I have never mentioned these peoples to any sahib.

    [I was reading M. Notovitch's book to the Lama at the time, and he burst out with, 'Sun, sun, sun, manna mi dug!' which is Tibetan for, 'Lies, lies, lies, nothing but lies!' I have read this to him as part of the statement which he is to sign----as his deliberate opinion of M. Notovitch's book. He appears perfectly satisfied on the matter. J. A. D.]...

    Regarded, then, in the light of a work of the imagination, M. Notovitch's book fails to please, because it does not present that most fascinating feature of fiction, a close semblance of probability.

    And yet, if I am rightly informed, the French version has gone through eleven editions; so M. Notovitch's effort of imagination has found, doubtless, a substantial reward. In face of the evidence adduced, we must reject the theory generously put forward by Professor Max Müller, that M. Notovitch was the victim of a cunning 'hoax ' on the part of the Buddhist monks of Himis.

    ...I do not believe that the venerable monk who presides over Himis Monastery would have consented to the practice of such a deception, and I do not think that any of the monks are capable of carrying out such a deception successfully. The departures from truth, on other points, which can be proved against M. Notovitch render such a solution highly improbable....

    ...I have visited Himis, and have endeavoured by patient and impartial inquiry to find out the truth respecting M. Notovitch's remarkable story, with the result that, while I have not found one single fact to support his statements, all the weight of evidence goes to disprove them beyond all shadow of doubt. It is certain that no such passages as M. Notovitch pretends to have translated exist in the monastery of Himis, and therefore it is impossible that he could have 'faithfully reproduced' the same.

    The following "postscript" was amended to the article by Max Müller himself:

    "...After having read, however, the foregoing article by Professor Douglas, I feel bound most humbly to apologise to the excellent Lamas of that monastery for having thought them capable of such frivolity. After the conrplete refutation, or, I should rather say, annihilation, of M. Notovitch by Professor A. Douglas, there does not seem to be any further necessity----nay, any excuse----for trying to spare the feelings of that venturesome Russian traveller. He was not hoaxed, but he tried to hoax us. Mr. Douglas has sent me the original papers, containing the depositions of the Chief Priest of the Monastery of Him is and of his interpreter, and I gladly testify that they entirely agree with the extracts given in the article, and are-signed and sealed by the Chief Lama and by Mr. Joldan, formerly Postmaster of Ladakh, who acted as interpreter between the priests and Professor A. Douglas. The papers are dated Himis Monastery, Little Tibet, June 3, 1894.

    I ought perhaps to add that I cannot claim any particular merit in having proved the Vie inconnue de Jésus-Christ----that is, the Life of Christ taken from MSS. in the monasteries of Tibet----to be a mere fiction. I doubt whether any Sanskrit or Pâli scholar, in fact any serious student of Buddhism, was taken in by M. Notovitch. One might as well look for the waters of Jordan in the Brahmaputra as. for a Life of Christ in Tibet.

    F. Max Müller.

    November 15, 1895."


  3. Excellent short work by NICOLAS NOTOVITCH accidentally discovered the history recorded in Buddhist scriptures about Issa (or Jesus)'s life, his preaching of God in Asia, and studied Buddhism in Tibet Buddhist temples, his persecution and his death.


  4. It's a wonderful time of world that these lost teachings are being published and made available to those who thirst for and seek the Truth. It's obvious in the Christian Bible that too many secrets were left out...


  5. Interesting account of the authors trip and experiences in India and the Himalayas. Very colorful descriptions of the countryside and people of the period. This reveals nothing new to those familiar with the concept that Jesus spent his teen and 20-something years traveling outside Israel and learned from (ant taught)some of the Far East's great spiritual masters.


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

Hong Kong - Culture Smart!: a quick guide to customs and etiquette (Culture Smart!) Written by Claire Vickers. By Kuperard. The regular list price is $9.95. Sells new for $5.34. There are some available for $6.61.
Read more...

Purchase Information
1 comments about Hong Kong - Culture Smart!: a quick guide to customs and etiquette (Culture Smart!).
  1. As someone who is soon to be an expat in Hong Kong, I've really begun researching about the country and the culture. I was really disappointed in the book. It's very redundant and doesn't give any information that you can't find in Frommers, or any other guide book. It's small and fairly short, probably trying to be a pocket guidebook, but if you also need a guidebook for getting around the city itself, and then language help, it just adds one more book to lug around. It didn't delve into culture as much as I had hoped. It had a long section on Hong Kong history (long for how short the book is overall). History of a country is of course important, but again, I learned everything I read in here from my Frommer's guidebook, and that also gave me maps, places to see, restaurants, hotels and key phrases. The only unique section was on business banquets, which seems to be a bit dated. The only unique tidbit I learned was that showing the soles of your feet is considered rude. For a book supposed to be all about culture, I should have learned more than one new fact, especially as I've only begun educating myself on Hong Kong. If your planning a trip, either business or vacation, or considering a move to Hong Kong, skip this book. There are others out there that are much better.


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

Lhasa: Streets with Memories (Asia Perspectives: History, Society, and Culture) Written by Robert Barnett. By Columbia University Press. The regular list price is $26.50. Sells new for $12.97. There are some available for $7.70.
Read more...

Purchase Information
5 comments about Lhasa: Streets with Memories (Asia Perspectives: History, Society, and Culture).
  1. I am struck by the originality of Robert Barnett's approach, as well as the clarity and utter honesty of his voice. LHASA: STREETS WITH MEMORIES is a much needed tool in grappling with the way in which China has absorbed and digested old Tibet and, sadly, the way in which Beijing has re-interpreted Lhasan culture with often appalling results. It's an old tale but told from an utterly fresh viewpoint--a must-read for those who are troubled by China's ongoing stranglehold of Tibetan society.


  2. A very confused attempt to be meaningful by a British professor who should have written a magazine article(s) with this material and not a book. Both the writing style and substantive thoughts presented are choppy and obscure.

    Not recommended except for those already deeply engrossed with all things touching upon this ancient city of Tibet and who are willing to put up with an opaque and disjointed presentation. (A universe of readers that, I wager, is lightly populated.)

    I often disagree with the national editorial reviews that are posted by Amazon, but here the March review by Publishers Weekly has this book dead right.


  3. I had no more than a passing interest in Tibet when I was given this book, and I found it absolutely riveting. It gave me a clearer, more immediate sense of the cultural crisis in Tibet than any straightforward, linear history could have done. Robert Barnett begins with the premise that one has to learn how to read any foreign city, and points out that Lhasa, where so much of the text is hidden below the surface, has suffered more than most from foreign misreadings. The book sets out to make Lhasa more legible to foreigners, but what it achieves is deeper and far more important.

    Barnett approaches his subject from two perspectives, one intellectual, the other experiential. The main narrative traces the history, mythos and cultural development of the city, and is written from Barnett's current vantage point as a Tibet scholar. This on its own would be an interesting and informative read. But it is the secondary narrative that makes the book so compelling: In hushed italics, Barnett gives us glimpses of his own experiences in Lhasa, first as a hapless tourist who wanders into the middle of the 1987 uprising, and later as a part-time resident teaching at the university. He is careful not to impose his own interpretation on the events, but simply, and generously, shares his observations. The most harrowing of the episodes he recounts come early on, and have to do with his own inability to read Lhasa during a period when a foreigner's misreading could hold serious consequences for the Tibetans involved.

    Barnett has an artist's eye for detail, and his writing is lush and vivid. The dual narratives struck me at first as an interesting literary device: the scholar describes the city's development from the ground up, while the foreigner sees the superficial and gradually learns to read what's below the surface. But toward the end of the book, when the two narratives catch up with each other, something extraordinary happens: the scholar succeeds in making Lhasa more legible just as the foreigner observes that the city he has learned to read has in effect already been erased by the Chinese. This realization had a visceral impact on me; the tragic urgency of the situation in Tibet hit me like a blow. "Lhasa: Streets With Memories" is an important book and deserves a wide audience.


  4. Tibet and its capital, Lhasa, are among the many places I hardly know. This book is a brief introduction to their history, and the competing narratives non-Tibetans have adopted for interpreting Tibet. It is also a work for those enthralled by the question of what was- staring at a modern city block, you wonder: what was here before? The office building that used to be a park where families would picnic on weekends, the suburb that used to be a swamp.

    The book is incomplete- it doesn't try to present modern Tibetans and their narratives. Perhaps because that identity has become confused by assimilation or maybe the author just didn't understand them and knew it.

    That said, it's still worth reading as an ode to an ancient city.


  5. An unusual book that offers a layered and multi-faceted vision of Lhasa, with great historical depth and an uncommon awareness of the many factors at work. This is not a feel-good narrative, it does not take sides, nor does it presume to tell you what to think. Instead, it combines deep scholarship and detailed knowledge of the political, cultural, social and economic forces behind the tremendous changes in Lhasa since the Chinese arrived - the author is a world-renowned expert on Tibet - with an artist or a poet's sensitivity to what lies beneath appearances. In addition, the writer's perspective is infused with a rare and touching humility, a welcome relief from the rather authoritative or even didactive tone of much travel writing. There is a great deal to be learned from this subtle book and I enjoyed the juxtaposition of personal experience and learned content.


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

Celestial Realm: The Yellow Mountains of China Written by Damian Harper and Seigo Matsuoka and Wusheng Wang. By Abbeville Press. The regular list price is $55.00. Sells new for $30.39. There are some available for $30.27.
Read more...

Purchase Information
No comments about Celestial Realm: The Yellow Mountains of China.






Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

The Asia Book (General Pictorial) Written by China Williams. By Lonely Planet. The regular list price is $40.00. Sells new for $24.79. There are some available for $24.79.
Read more...

Purchase Information
1 comments about The Asia Book (General Pictorial).
  1. In this large-sized pictorial, Lonely Planet takes you for a quick trip through each country in Asia (minus Russia). Each entry contains dazzling photographs, most featuring the people of Asia rather than scenery, and several paragraphs providing basic information about each country and/or a few fun facts.

    The book is worth buying, or at least perusing, simply for the fine photography. Lonely Planet does a great job of visually exposing the reader to the diversity of Asia's people without descending too often into the sentimental or cliche. One really does get the sense of having a traveler's-eye view of the countries (albeit without the less scenic elements one would certainly encounter in real life). The writing is, on the other hand, merely adequate. The country descriptions are so brief as to be of little use. The additional commentary provided for each country can be, at times, pithy, but just as often is formulaic or bland. That said, coffee table picture books do not require fine writing when the photography is sufficient to tell the book's story. You'll find this book reminds you of the vacations you should have taken that the photography you wish you could have produced.


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

A Field Guide to the Birds of China Written by John MacKinnon and Karen Phillipps. By Oxford University Press, USA. The regular list price is $98.45. Sells new for $67.15. There are some available for $63.60.
Read more...

Purchase Information
5 comments about A Field Guide to the Birds of China.
  1. This field guide is a well done book introducing the birds of China to its readers. It is fairly standard as far as field guides goes in content. The book contains 128 color plates depicting the birds of China with the corresponding range maps opposite the plates. Next, the descriptions of the 1329 species are given. Herein lies the major problem with the book, the descriptions are not adjacent to the plates; however, had the book been arranged in this manner, the number of pages would have at least doubled and the book is already a bit cumbersome for use as a field guide at its present size.

    A couple of other bits of useful information in this book include a map detailing vegetation type and an introduction to the region. Also, a list of protected and endangered species is included. For researchers, a nice bibliography is also included. Whether you just want to look at birds from a country you never plan on going to, or if you intend to go birding in China, this book is for you.



  2. This book is absolutely essential for any birder who plans to visit any of the regions covered in this guide. The plates are very good and the descriptions are detailed. This is probably the most up-to-date guide for the region. The taxonomy is based on Sibley and Monroe, and nearly all subspecies and their ranges are listed. There is even an edition in simplified Chinese available in China and Hong Kong. However, covering such a broad region has its drawbacks, and at least in Taiwan, I recommend that this book be used more as a reference than field guide. A bird's voice often varies across its range, and the status of a species in one location can be completely different in another. For example, the White-bellied Green Pigeon, described by the book as "very rare," is in fact common in Taiwan. The quality of the plates is sometimes inconsistent (e.g. the geese and swans on plate 7 look very small!). Also, errors I've noticed include where the range map does not correspond with the descriptions (e.g. Eurasian Jay, plate 67), the bird number on the plate does not correspond with that of the range map and descriptions (e.g. Varied Tit, plate 88), and some typos (e.g. Pygmy Wren Babbler subspecies, plate 105). Although Appendix 2 lists the species endemic to the region, it left out at least three species from Taiwan (Yellow Tit, Collared Bush Robin, and Taiwan Whistling Thrush). In general, this book is excellent and highly recommended, but I do hope a new edition will be published in the future that fixes the errors and include new discoveries made since publication (e.g. Chinese Crested Tern, Taiwan Bush Warbler).


  3. A Field Guide to the Birds of China is a must for any traveler who wants to identify birds in China. De Schauensee's earlier Birds of China is not really a field guide although it provides useful background reading. A Field Guide to the Birds of Japan includes a lot of the species occurring in eastern China, and the Beijing area is included in most of the range maps, so if you don't have the MacKinnon-Phillips new guide, this is second best.

    All species of known regular occurrence somewhere in China are illustrated in excellent drawings by Karen Phillips, all but a few in full color. Colored range maps are on the page facing each of the 128 plates. The text for each species provides a detailed description, voice, distribution and status, habits (useful), and in some cases a note on taxonomy.

    I used this book for more than two weeks in China during October 2001 and confidently identified every bird I got a decent look at. (Regrettably, eastern China is not exactly overrun with exotic birds, but you can find some interesting species even in the cities.)

    The most noticeable problem with this book is its sheer bulk; at 256 pages of plates, 586 pages of text, and some front material, this monster tops out at well over 800 pages and won't fit in most fanny packs, not to mention pockets. So taking a utility knife with a new blade, I sliced the spine following the last plate and taped the last page to the spine, creating a book of front matter, 10 pages of introduction and all the plates and range maps--a tad over a third the thickness of the whole book. A few species are illustrated in black-and-white in the text, so I xeroxed those (with their black-and-white range maps) and pasted them below the range maps of appropriate plates. I left the text home.

    The book is not without minor errors, of course. For example, the range maps on plate 35 mistakenly call the Red Phalarope the Red-necked Phalarope, with the same error in the scientific name (although, curiously, the Chinese name appears to be correct). Both species are illustrated. On plate 56 the illustration of the Red-throated Loon is mistakenly marked with the species number of the Common Loon (which is also illustrated and correctly numbered on the same plate). On plate 72 the female Japanese Paradise-flycatcher is so marked but the symbol for the male is missing. Most users can figure out such slips.

    ...



  4. I visit Taiwan at least once a year, and always make it a point to do as much birding as possible. The main problem I have faced in the past has been finding a good English language field guide. I have always used James Wan-Fu Chang's "Field Guide to the Birds of Taiwan" (ISBN-13: 978-0917056437), and Wu Sen-Hsiong's "A Field Guide to the Birds of Taiwan" (ISBN 957-9578-00-1). Both books are very good, and highly recommended. However, each has its drawbacks. The main one being that both are written in Chinese, although Chang's guide does have very brief descriptions of range, habitat and status in English. In addition, both books are a bit out-dated.

    The MacKinnon & Phillips guide addresses these drawbacks. For starters, it is written entirely in English. The paintings are generally of high quality, and differences between subspecies are indicated. Range maps are also shown on the page facing the paintings. The descriptions of many (but not all) species are fairly well detailed, and the ranges for subspecies is also described.

    The guide does have some minor problems, which are probably unavoidable. Because of the large geographical size of the area covered, and the number of species described (over 1300), the guide is quite bulky - and somewhat expensive. In addition, the descriptions are in the back of the guide, rather than on the page adjacent to the paintings, making it somewhat inconvenient to use. As I have alluded above, some of the species descriptions, particularly those of the Taiwan endemics, seemed to have been glossed over (perhaps to save space in an already sizable guide). And although most of the paintings are of high quality, not all were. Overall, I think they are slightly inferior to those of the Wu guide. That being said, no field guide is perfect. Putting a field guide together requires a lot of patience and a great deal of hard work. I, for one, really appreciate the dedication and effort of the authors.

    All in all, this is the best field guide to the birds of China available. I would highly recommend this guide.


  5. We just completed a nine-day guided tour of the Tibetan plateau. Repeatedly, during this tour which allowed us to identify 165 species new to us, we attempted to use the subject bird guide, which by the way at $92 plus US is the most expensive guide we have EVER encountered anywhere. Repeatedly, we found the guide absolutely no help in either understanding the differentiation among various species or in providing visual representations and even rudamentary field marks. Nomenclature for some species was totally out of wack with locally/historically accepted nomenclature. This is one book that should be banded and burned. Start over, please, someone who really cares. The magnificant birds of this region deserve better.


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

Shanghai: The Architecture of China's Great Urban Center Written by Jay Pridmore. By Abrams. The regular list price is $45.00. Sells new for $18.00. There are some available for $9.00.
Read more...

Purchase Information
1 comments about Shanghai: The Architecture of China's Great Urban Center.
  1. After my trip to Shanghai I put my photo album together. I searched and searched for names for the many buildings in Pudong that I'd photographed from the Bund and river cruise. I could only find a few. Then I got the great idea to get a book!
    This book is just what I was looking for. I was able to identify virtually all of the skyscrapers I had photographed and was able to include biographical data as well. I am thrilled. This book is exactly what I expected and more.
    Thank you.


Read more...


Posted in China (Saturday, October 11, 2008)

Night Train to Turkistan: Modern Adventures Along China's Ancient Silk Road (Traveler) Written by Stuart Stevens. By Atlantic Monthly Press. The regular list price is $13.00. Sells new for $2.75. There are some available for $0.50.
Read more...

Purchase Information
5 comments about Night Train to Turkistan: Modern Adventures Along China's Ancient Silk Road (Traveler).
  1. Stevens and three friends (including author Mark Salzman) follow the route of Fleming and Maillart, a 1930s adventure couple from Beijing to Kashgar, the capital of Chinese Turkistan. This is a fun little book, at times truly hilarious, as Stevens blithely recounts the squalid horrors of traveling in a Third World country, or is challenged again and again by mendacious, obstinate bureaucracy who will say anything to prevent them from traveling. But there's not much history or anthropology to speak of, other than a few comments about the Tibetans or Uighurs, or passages from Fleming's book. Nor does Stevens come to any novel or shrewd insights about China, other than the Cultural Revolution must have sucked, although no one will talk to him about it, and its bureaucracy is like an army in its cold homogeneity. It even dismisses the Tienanmen Square riots at the end! A lightweight, amusing travel piece; it could have bean more meaningful, such as Salzman's books or Bill Holm's Coming Home Crazy.


  2. As I have stated in other reviews, I do not like the author's personality too much(favorite quotation from another review: "Stu's a jerk, but...") But this book takes an unlikely premise and turns it into a very gripping account of a travel through Asia. I also highly recommend the book written by one of the other travellers here, Mark Salzman's Iron and Silk.


  3. Stevens provides a humorous recounting of a romp through Western China attempting to follow the trail of 1936 travelers Fleming an Maillart along the ancient Silk Road. Night Train to Turkistan is entertaining for its quirky characters including infuriating bureaucrats, reluctant Chinese interpretor (Mark Salzman, author of Lying Awake and Iron and Silk), a six foot female athlete who draws a crowd of suitors and gawkers everywhere she goes, and proprietors of various roadside establishments.

    The four travelers are just outrageous and creative enough to actually make their way from Beijing to Kashgar and back, despite a multitude of bureaucrats that seems hellbent on prohibiting them from doing just that. The book starts out with the quartet delivering skis to a national ski team in a country with no ski areas, in the hopes of obtaining a vaguely official-looking reference letter that might unlock some door somewhere. It goes on from there.

    This was a fairly quick read, and, as other reviewers have noted, it's not heavy on anthropological or historical insights. But I don't think the intent of the book was to provide these insights. This is a case where getting there is all the fun. The book is all about the journey, and those who have attempted to journey through bureaucratic developing nations are likely to recognize the types of frustrations and seemingly inexplicable events and policies recounted here. The book is all about crammed unheated buses and trains and low-flying planes and various other conveyances. It's about imperfectly built Russian hotels and incomprehensible bus stations and greasy roadside noodle stands and scheduled group pit stops and increasingly implausible explanations from government workers, desk clerks, and pencil pushers. This all sounds like an incredible bore, but Stevens' entertaining descriptions take you there and hold your attention to the end. If you are looking for an anthropological or historical treatise on Western China, you will be happier looking elsewhere. But as a humorous recounting of a journey through Western China, this one fills the bill. It is primarily from the perspective of a traveler, and the insights are limited, but the observations of a traveler are well worth the price of the book.

    As an aside, several of the other reviewers suggest that this book was set in 1989 or around the time of the protests in Tiananmen Square. In fact the book was published in 1988, and the journey occurred in 1986, both prior to the protests in Tiananmen Square in the spring of 1989. It is unfair to suggest that the author was minimizing the events of that spring, as they had not yet occurred.




  4. Travellers come in many flavors, just like ice cream. Some try to "get in" with the natives of the places they go in order to learn more about foreign ways and perceptions. Others prefer to challenge themselves with tests of strength and endurance, paddling up jungle rivers or scaling giant peaks. There are innumerable variations. However, there is one type of traveller whose tales tire me very quickly. That is the type who likes to regale their readers (or listeners) with the total awfulness of everything, to impress (?) people with what they had to put up with, and to tell how ___________ the people were. (choose from among....greedy, stupid, venal, tricky, persistent, dirty, lying, impossible) Occasionally they meet one or two different individuals who only prove the point about the rest.

    Stuart Stevens did not know anything about China. His attitude seems to hover most of the time around the level of "frat boy goes China". He managed to recruit two other babes in the woods, plus Mark Salzman, who did know Chinese, had spent a couple years in China already and had written a decent book about it. It would be interesting to hear Mark's opinion of this trip. That travelling rough in Third World countries tends to be difficult is hardly news. Of course, it all might not have been nearly as bad as Stevens says because he is so securely fastened into the "vomit, spit, and urine everywhere" school of travel writing. Stevens had the idea to contact a famous solo traveller from the 1930s, Ella Maillart, a Swiss lady, who had journeyed with a British man along the southern edge of the Takla Makan desert in Xinjiang province (once known as Chinese Turkestan). He tries to retrace their steps, but fails totally and completely. He is forced by Chinese bureaucracy to take the usual tourist route around the north of the desert, winding up in Kashgar, almost to Pakistan. This is an interesting part of the world, and when Stevens can get away from his lightweight moaning about the primitive conditions, the cold (who told him to go in December ?), the bad food, and duplicitous, intransigent Chinese, he writes a nice description. In fact, I would say that this is a well-written travel book with nice flashes of humor, but focussed mostly on the negative. The author takes a leaf from Carlos Castaneda in his "Conversations with Don Juan". He just repeatedly fails to get the message. If he had only decided early on that Chinese hate to tell others "NO" directly, but prefer to give some excuse which may sound lame to Westerners, but which indirectly tells the recipient that "what you are asking is not possible", we could have been spared all the incredulous, open-mouthed astonishment at the Chinese bureaucrats' "lying ways". What we have here is a failure to communicate. I'm sure this is all part of a non-organized trip to Turkestan, but it is not the major part, nor is it a very interesting part. If you are into the Yuck School of Travel Writing, this work is just up your alley. If you would like some sort of perspective on Xinjiang, its people, history and problems, give this book a miss.


  5. A travel memoir from an abrasive guy who convinces three friends to go with him to China in the mid-1980s to re-trace the fabled Silk Road route across the high Chinese desert to India. The friends are David, a fitness nut who looks like a special forces recruit; Mark Saltzman, the acclaimed author of his own memoir of China, Iron And Silk, who is along to translate for them; and Fran, a six-foot tall athlete whose statuesque looks ensure that she is mobbed by amazed, admiring crowds wherever they go.

    The Han Chinese especially, and China in general, come off in a very negative light: a backward country filled with lying, slothful officials who despise Westerners. This is no Iron And Silk though I did shoot through it briskly due to its clean-cut writing and unrelenting tension (as they struggle with the nightmarish Chinese bureaucracy that blocks their every step).

    There's all sorts of tension in the memoir: building within David, who most cannot stand the pitfalls of bureaucracy; and rising between aggressive Stuart who likes to ask former members of the Red Guard how many grandmothers they slaughtered during the Cultural Revolution, and gentle Mark who seeks a way to translate while saving everyone's face. Stuart comes off as a jerk. The memoir is centered so firmly on him that the others barely come across. I think Fran or Mark would have had way more interesting viewpoints than Stuart does.

    Throughout his journey, he enjoys asking probing questions of almost every faltering-English-speaking Chinese he meets: questions that put them on the spot in regards to China's troubled past and current government (neither of which is these individuals' faults). That's fine and well when he's attempting to make some smug Communist party official uncomfortable, but not when he's badgering ordinary little people who are afraid to comment or who are stuck living under bad circumstances and don't need their faces rubbed in it by some arrogant tourist. On the other hand, Stuart's travel difficulties had several laugh-out-loud funny moments, and their airline trip near the end of their journey has to be read to be believed.


Read more...


Page 16 of 250
6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  30  40  50  60  70  80  90  100  110  120  130  140  150  160  170  180  190  200  210  220  230  240  250  
Time Out Beijing (Time Out Guides)
The Manchus (Peoples of Asia)
The Unknown Life of Jesus Christ
Hong Kong - Culture Smart!: a quick guide to customs and etiquette (Culture Smart!)
Lhasa: Streets with Memories (Asia Perspectives: History, Society, and Culture)
Celestial Realm: The Yellow Mountains of China
The Asia Book (General Pictorial)
A Field Guide to the Birds of China
Shanghai: The Architecture of China's Great Urban Center
Night Train to Turkistan: Modern Adventures Along China's Ancient Silk Road (Traveler)

Copyright © 2005
*Amazon.com prices and availability subject to change.
Last updated: Sat Oct 11 17:47:52 EDT 2008